اخر الاخبارثقافة وفنونقسم السلايد شو

صدور العدد الاول من صحيفة “المترجم العراقي “

 

فضاءات نيوز – زينب الحسن 

صدر عن دار المأمون للترجمة والنشر العدد الأول من جريدة المترجم العراقي لشهر كانون الثاني 2021 متضمنًا متابعات ومواد متنوعة.
نقرأ في الصفحة الأولى تغطية لايعاز وزير الثقافة والسياحة والاثار الدكتور حسن ناظم بتأسيس متحف ومكتبة للطائفة المندائية في العراق فيما كتب المشرف العام على الجريدة الدكتور سعد بشير اسكندر افتتاحية العدد وحملت عنوان ( الأمن الوطني الثقافي، ترف فكري أم حاجة ملحة؟ ). كما تضمنت الصفحة متابعة لصدور الكتاب الجديد للدار الموسوم ( مغامرات رحالة بريطاني في بلاد بابل وفارس وساسان ) ترجمة محمد حسن علاوي ومنذر كاظم حسين. وفي الصفحة الثانية نقرا تغطيات اخرى لاستئناف مجلة المأمون الإصدار الورقي وفتحها ملف جدلية الموت والحياة وكذلك استئناف مجلة بغداد الناطقة بالفرنسية الإصدار الورقي . وضمت الصفحة الثالثة حوارين ، احدهما مع الكاتب ديرك ستيرمان عن ( ملامح مجهولة من حياة المستشرق النمساوي جوزيف هامر بيرغشتال ) ترجمته ضمياء صبحي، والثاني مع الروائية البلجيكية ديان مور من ترجمة عمار سعدي .
وتضمنت الصفحة الرابعة حلقة جديدة من زاوية ( س وج ) للدكتور بسام ياسين البزاز وحملت عنوان ( عن الهوامش من جديد ) وموضوعا للدكتور يوسف اسكندر بعنوان ( ملاحظات عن كتاب سعيد الغانمي. . ينابيع اللغة الأولى ) وقدّم الدكتور كاظم خلف العلي حلقة جديدة من زاويته (مسائل في الترجمة). وفي الصفحة الخامسة ترجمت سميرة عنبر موضوعا بعنوان ( كلمات يتوقع شيوعها في عام 2021 ) ، كما نقرأ في الصفحة السادسة موضوعا بعنوان ( العطسة آخر لوحات الفنان بانكسي ) ترجمة طارق كريم، وترجمت ندى مهدي في الصفحة السابعة موضوعًا بعنوان ( رحلة نجاح الفنان شون كونري وافلام جيمس بوند ). اما الصفحة الأخيرة فتضمنت أخبارًا ومواضيع باللغة الإنكليزية من بينها وفاة الناقد المعروف الدكتور حسين سرمك حسن .

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

إغلاق
إغلاق